ช่วงนี้ใครทีไ่ด้ดู Hormones วัยว้าวุ่น
ก็คงจะได้ฟังเพลงกันทุกคนนะ ติดหูมากกก 555
เบียร์ก็คลั่งเรื่องนี้สุดๆ เลยอยากจะแปลเนื้อเพลง เป็นภาษาอังกฤษดูอีกที
แอบแปลยากเบาๆ แล้วก็คิดว่าคงมีผิดพลาดบ้าง ตามประสา 5555
 
ไปอ่านกันนน
 
 

อยากขยับเข้าไปใกล้เธอ อยากรู้จักตั้งแต่ได้เจอ

ใจฉันสั่นเมื่อได้ยินเสียงเธอ

ตั้งแต่วันแรกเจอ ก็เผลอเอาไปคิดละเมอ

พอรู้จักก็อยากจะทักทาย พอไม่เจอแล้วใจก็วุ่นวาย

เธอหายไปก็ห่วงเธอแทบตาย

จะเป็นเช่นไร ตรงนั้นมีใครดูแลหรือไม่ก็ไม่รู้

 

I wanna get close to you. I wanna know you since we first met.

My heart's racing when I heard your voice. 

Since the day we've met, I've been dreaming 'bout you.

I want to say "Hi" to you. When I don't get to see you, I'm so anxious.

I worried so much about you when you're away.

'How were you doing?.' 'Was there anyone taking care of you?'

 

 

เกือบลืมหายใจเมื่อเธอเข้ามาใกล้ๆ

แค่เธอยิ้มมาก็สั่นไปทั้งหัวใจ

อยากจะบอกเธอให้ได้รับรู้ความในใจ

 

I lose my breath everytime you're near.

Your smile made my heart throbbed.

I want to tell you my feeling.

 

 

แต่บอกตอนนี้ไม่รู้จะเร็วไปหรือไม่ ก็ยังไม่รู้ ว่าเธอคิดเช่นไร

ถ้าบอกคำนั้นแล้วเธอตอบมาว่าไม่ใช่

ถ้าเป็นแบบนี้เธอคงจะเดินหนีไป

ดีพอแล้วที่ได้มีเธออยู่ใกล้ๆ

ได้ยินเสียง ได้คอยดูแลอยู่ไม่ไกล

จะซ่อนความลับเอาไว้ในหัวใจ

มากเพียงไหนฉันจะไม่ยอมพูดไป

 

But I don't know if it's too soon. Since I don't know how you feel about me.

If I said it out but then you say no to me.

If it goes on like this, you'd walk away from me.

It's already good enough to feel you near,

to heard your voice, to take care of you closely.

I'll keep this secret close to my heart.

I won't say it out no matter how strong my feeling has for you.

 

 

อยากจะบอกให้เธอได้รู้ใจ

ที่จริงก็อยากจะบอกคำนั้นไป

แต่กลัวเหลือเกิน ว่าจะต้องเสียใจ

หากเธอรับไม่ได้ เธอคงไม่ยอมให้อภัย กับคำนั้น

 

I want you to know my feeling.

I really want to say that word.

But I'm too scared that it'd be sad.

'Cause if you denied my feeling, you wouldn't forgive that word.

 

 

อึดอัดเหลือเกิน ต้องเก็บเอาไว้ข้างใน

อึดอัดหัวใจแต่ก็กลัวว่าถ้าพูดไป กลัวว่าจะต้องเสียใจ

 

It's so frustrating that I have to keep these feelings inside.

My heart suffers but I'm too scared that if I say it out, it'd be sad.

 

 

แต่บอกตอนนี้ไม่รู้จะเร็วไปหรือไม่ ก็ยังไม่รู้ ว่าเธอคิดเช่นไร

ถ้าบอกคำนั้นแล้วเธอตอบมาว่าไม่ใช่

ถ้าเป็นแบบนี้เธอคงจะเดินหนีไป

ดีพอแล้วที่ได้มีเธออยู่ใกล้ๆ

ได้ยินเสียง ได้คอยดูแลอยู่ไม่ไกล

จะซ่อนความลับเอาไว้ในหัวใจ

มากเพียงไหนฉันจะไม่ยอมพูดไป

 

But I don't know if it's too soon. Since I don't know how you feel about me.

If I said it out but then you say no to me.

If it goes on like this, you'd walk away from me.

It's already good enough to feel you near,

to heard your voice, to take care of you closely.

I'll keep this secret close to my heart.

I won't say it out no matter how strong my feeling has for you.

 

 

มองกันให้ดีเธอก็คงรู้ ในความห่วงใยฉันมีอะไรซ่อนอยู่

ที่ยังไม่รู้คือเธอนั้นคิดอย่างไร

มองกันให้ดีเธอก็คงจะเห็น ความจริงที่เป็นว่าฉันคิดอะไร

หนึ่งคำนั้นที่ยังไม่ได้พูดไป

 

If you look closely, you'd find what's hiding in my worries.

But I just don't know how you feel about me.

If you watch closely, you'd see my truth feeling.

That one word that I haven't said it out.

 

 

จะเก็บเอาไว้ในวันที่เธอเผยใจ

รอวันนั้นวันที่ฉันแน่ใจ ว่าวันนี้เธอคิดว่าฉันนั้นใช่

และเธอพร้อมจะฟังความข้างใน

จะบอกว่ารักให้เธอได้ยินใกล้ๆ บอกว่ารักเธอได้ยินหรือไม่

ถ้ายังไม่ชัด ฟังอีกครั้งก็ได้

ได้ยินไหมว่ารักเธอทั้งหัวใจ

 

I'll keep it until you open up to me.

'Til I'm sure that you think of me,

and you're ready to hear my secret.

I'll tell you closely 'I Love You'. Could you hear it? My true feeling.

If it's still doesn't clear. I'll tell you one more time.

"I love you with all my heart." Could you hear it?

ลองแปลเพลงเป็นภาษาอังกฤษดูบ้างครับ
อยากฝึกสกิลซักหน่อย เพราะไม่ค่อยเก่งเลยกับการแปลไทยเป็นอังกฤษ
เลยลองแปลเพลงนี้ครับ
ติชมได้คร้าบ
 
เพลงนี้ก็ค่อนข้างเก่าแล้ว ชอบมาแต่เด็ก 555
(ตอนนี้ก็ยังไม่แก่นะ!!)
 
ไปดูกันดีกว่า
 
 

ตั้งแต่ครั้ง ที่เราจากกันแสนไกล

เหตุและผลมากมาย ไม่เคยสำคัญ

เท่ากับความรู้สึก ที่ใจของฉันนั้นเก็บให้เธอ

แต่ละครั้ง ที่เราผ่านมาพบกัน

อาจบังเอิญได้ยินข่าวคราวของเธอ

นั่นคือความรู้สึก ที่ดีที่ฉันคอยอยู่เสมอ

 

Since we've been far away.

No any reasons have been important,

As much as my feelings for you.

Everytime that we've met,

I might have heard about your stories.

That's the right feeling that I'm always waiting for.

 

ขอบฟ้าที่เรานั่งมองคราวนั้นยังมีความหมาย

ต้นไม้ลำธารยิ่งมองยิ่งคิดถึงเธอมากมาย

ชีวิตที่มันขาดเธอวันนี้ยังเดินต่อไป

แค่ได้คิดถึงก็เป็นสุขใจ

 

The horizon that we watched together is still meaningful.

The more I looked into nature sceneries the more I missed you.

Life without you is still going on.

But just being able to miss you is already a bliss for me.

 

หยิบเอาภาพ ที่เรากอดคอด้วยกัน

ได้แต่ยิ้มกับมันด้วยความชื่นใจ

และก็ยังเสียดายกับการสูญเสียเธออยู่เรื่อยมา

ได้ยินเสียงบทเพลง ที่เธอชอบฟัง

และทุกครั้ง ก็ยังแอบมีน้ำตา

ยิ่งเวลารู้สึก ไม่มีไม่เหลือใครอยู่ตรงนี้

 

Grab a picture of us that stick closely together.

I can only smile to it with rejoice.

But still I always regretted losing you.

Everytime I heard your favourite song,

I'm still crying.

Especially when I'm feeling like there's no one around.

 

ขอบฟ้าที่เรานั่งมองคราวนั้นยังมีความหมาย

ต้นไม้ลำธารยิ่งมองยิ่งคิดถึงเธอมากมาย

ชีวิตที่มันขาดเธอวันนี้ยังเดินต่อไป

แค่ได้คิดถึงก็เป็นสุขใจ

 

The horizon that we watched together is still meaningful.

The more I looked into nature sceneries the more I missed you.

Life without you is still going on.

But just being able to miss you is already a bliss for me.

 

ขอบฟ้าที่เรานั่งมองคราวนั้นยังมีความหมาย

ต้นไม้ลำธารยิ่งมองยิ่งคิดถึงเธอมากมาย

ชีวิตที่มันขาดเธอวันนี้ยังเดินต่อไป

แค่ได้คิดถึงก็เป็นสุขใจ

และจะคิดถึงเธอตลอดไป

 

The horizon that we watched together is still meaningful.

The more I looked into nature sceneries the more I missed you.

Life without you is still going on.

But just being able to miss you is already a bliss for me.

And I'll always miss you.