Lady GaGa - Telephone [Lyrics + แปล]

posted on 13 Mar 2010 10:52 by reshavalentine in LyricsTranslation, Music

เอ็มวีตัวใหม่ของเจ๊กาก้าก็ออกละครับ!!

พึ่งฉายเมื่อวาน แต่ตอนนี้ยอด View ในยูทูบขึ้นไป5ล้านกว่าละครับ !!

 

ไปดูกัน

http://www.youtube.com/watch?v=GQ95z6ywcBY

 

เริ่ดดด

 

ไปดูเนื้อเพลงกันก่อนละกันครับ

 

*หมาย เหตุ ข้อความทั้งหมดที่แปล อาจไม่ได้มีความถูกต้อง 100% เป็นแค่การตีความของเบียเองเท่านั้น หากผิดพลาดประการใดก็ขออภัย ไม่ใช่นักแปลมืออาชีพ ^^*

 

Hello hello baby you called
I can’t hear a thing
I have got no service
In the club, you say? say?
Wha-wha-what did you say huh?
You’re breakin’ up on me
Sorry I cannot hear you
I’m kinda busy
K-kinda busy
K-kinda busy
Sorry I cannot hear you I’m kinda busy


ฮัลโหล ฮัลโหล ที่รักนั่นเธอเองหรอ
ฉันไม่ได้ยินอะไรเลย
ไม่ค่อยมีสัญญาณ
ในคลับน่ะ เธอพูดอะไรนะ?
อะไรนะ?
สัญญาณไม่ค่อยดีเลย (breaking up on me
เสียงจากโทรศัพท์มันเริ่มจะขาดๆ จากสัญญาณอ่อนหรืออะไรก็แล้วแต่ (ถ้าเลิกกันต้อง with นะไม่ใช่ on)  credit คุณ คนอื่นๆ)
โทษทีนะ ไม่ค่อยได้ยินอะไรเลย
ฉันไม่ว่างน่ะ
ไม่ค่อยได้ยินเลยอะ โทษทีนะ ฉันไม่ว่างละ

Just a second
It’s my favorite song they’re gonna play
And I cannot text you with a drink in my hand, eh?
You shoulda made some plans with me
You knew that I was free
And now you won’t stop calling me
I’m kinda busy


เดี๋ยวก่อนนะ
ต่อไปเพลงโปรดฉันละ
และฉันก็แมสเสจหาเธอไม่ได้เพราะมีแก้วอยู่ในมือ
น่าจะนัดฉันไว้ล่วงหน้าก่อน
ก่อนหน้านี้รู้อยู่แล้วนี่นาว่าฉันว่าง (น่าจะนัดไว้ก่อน จะได้ไม่ออกมาที่คลับ)
แต่ทีตอนนี้ก็ดันมาโทรจิกฉันไม่เลิก
และตอนนี้ฉันก็ไม่ว่างละ

Stop callin’
Stop callin’
I don’t wanna think anymore
I got my head and my heart on the dancefloor
Stop callin’
Stop callin’
I don’t wanna talk anymore
I got my head and my heart on the dancefloor

เลิกโทรมา
เลิกโทรหาฉันซักที
ฉันไม่อยากจะคิดอะไรแล้ว
ทุกความคิดและหัวใจฉันอยู่บนแดนซ์ฟลอร์หมดละ
เลิกโทร
เลิกโทรหาฉันซักที
ฉันไม่อยากจะคุยอะไรทั้งนั้น
ทั้งตัวและหัวใจฉันอยู่บนแดนซ์ฟลอร์หมดละ

E-e-e-e-e-e-e-e-e-e-e
Stop telephonin’
Me-e-e-e-e-e-e-e-e-e-e
I’m busy e-e-e-e-e-e-e-e-e-e
Stop telephonin’
Me-e-e-e-e-e-e-e-e-e-e
Can call all you want but there’s no one home
And you’re not gonna reach my telephone


เลิกโทรมาซักที
ฉันไม่ว่าง
อยากโทรเท่าไหร่ก็เชิญ แต่ไม่มีใครรับสายหรอกนะ
และเธอก็ไม่มีทางโทรหาฉันติดแน่นอน

‘Cuz I’m out in the club
And I’m sippin that bubb
And you’re not gonna reach my telephone


เพราะฉันออกมาเที่ยวในคลับ
และกำลังดริงค์อยู่
เธอไม่มีทางโทรหาฉันติดแน่นอน

Boy why you blown up my phone
Won’t make me leave no faster
Put my coat on faster
Leave my girls no faster
I shoulda left my phone at home
‘Cuz this is a disaster
Calling like a collector
Sorry, I can’t answer


ที่รัก ที่เธอกระหน่ำโทรมาจนโทรศัพท์ฉันแทบพังขนาดนี้
ก็ไม่ได้ทำให้ฉันอยากจะรีบกลับบ้าน
ใส่โค้ทเร็วขึ้น (ใส่โค้ทเตรียมตัวกลับบ้าน)
หรือบอกลาเพื่อนๆฉันเร็วขึ้นหรอกนะ
รู้งี้ฉันไม่เอาโทรศัพท์ออกมาด้วยหรอก
เพราะนี่มันหายนะชัดๆ
โทรจิกยังกะจะทวงหนี้
แต่โทษทีนะ ฉันไม่ว่างรับสายเธอหรอก

Not that I don’t like you
I’m just at a party
And I am sick and tired of my phone r-ringing
Sometimes I feel like I live in grand central station
Tonight I’m not takin’ no calls
‘Cuz I’ll be dancin’


ไม่ใช่ว่าฉันไม่ชอบเธอนะ
แต่ฉันกำลังสนุกของฉันอยู่
และก็รำคาญมากๆเลยที่โทรศัพท์มันดังอยู่นั่นแหละ
บางครั้งฉันก็รู้สึกเหมือนอยู่ที่ Grand Central Station (เพราะเสียงโทรศัพท์มันดังตลอด)
คืนนี้ฉันไม่รับสายใครแน่นอน
เพราะฉันจะแดนซ์!

Stop callin’
Stop callin’
I don’t wanna think anymore
I got my head and my heart on the dancefloor
Stop callin’
Stop callin’
I don’t wanna talk anymore
I got my head and my heart on the dancefloor

เลิกโทรมา
เลิกโทรหาฉันซักที
ฉันไม่อยากจะคิดอะไรแล้ว
ทุกความคิดและหัวใจฉันอยู่บนแดนซ์ฟลอร์หมดละ
เลิกโทร
เลิกโทรหาฉันซักที
ฉันไม่อยากจะคุยอะไรทั้งนั้น
ทั้งตัวและหัวใจฉันอยู่บนแดนซ์ฟลอร์หมดละ

E-e-e-e-e-e-e-e-e-e-e
Stop telephonin’
Me-e-e-e-e-e-e-e-e-e-e
I’m busy e-e-e-e-e-e-e-e-e-e
Stop telephonin’
Me-e-e-e-e-e-e-e-e-e-e
Can call all you want but there’s no one home
And you’re not gonna reach my telephone


เลิกโทรมาซักที
ฉันไม่ว่าง
อยากโทรเท่าไหร่ก็เชิญ แต่ไม่มีใครรับสายหรอกนะ
และเธอก็ไม่มีทางโทรหาฉันติดแน่นอน

‘Cuz I’m out in the club
And I’m sippin that bubb
And you’re not gonna reach my telephone
My telephone
Ma ma ma telephone
‘Cuz I’m out in the club
And I’m sippin that bubb
And you’re not gonna reach my telephone

เพราะฉันออกมาเที่ยวในคลับ
และกำลังดริงค์อยู่
เธอไม่มีทางโทรหาฉันติดแน่นอน


สรุป : เพลงนี้กาก้าพูดถึงความกลัวที่จะต้องเลิกทำในสิ่งที่เธอรักไปครับ

ตอนนี้เธออยากจะแดนซ์ให้เต็มที่ แต่ก็เหมือนมีสายโทรศัพท์เข้ามาขวางไม่ให้เธอทำอย่างนั้น

เธอกลัวว่าซักวันหนึ่งเธอจะต้องออกจากวงการดนตรี และต้องเลิกทำในสิ่งที่เธออย่างทำครับ

 

ส่วนเนื้อหาในเอ็มวี

เป็นภาคต่อของ Paparazzi ครับ

หลังจากที่เธอฆ่าแฟนของเธอ และโดนจับเข้าคุกไปแล้ว (วันที่ที่บอกว่าเธอเข้าคุกคือวันที่ อเล็กซานเดอร์ แม็คควีนเสียชีวิตครับ)

เปิดฉากมาในคุก... เธอโดนผู้คุมลากเข้าไปในห้อง และแก้ผ้าเธอออก

จากนั้นผู้คุมก็พูดว่า "I told you , she didn't have a d*ck" เป็นการยืนยันถึงข่าวที่ว่า

เธอเป็น Hermaphrodite (มีอวัยวะ2เพศ) นั้นไม่เป็นความจริงแต่อย่างใด

ฉากต่อมา คือการที่เธอขโมยโทรศัพท์ (Virgin Mobile)

เพื่อโทรไปหาบียองเซ่นั่นเอง

ฉากต่อมาคือฉากที่คนคุกทะเลาะกัน และบียองเซ่โทรหากาก้า (คนที่ยืนข้างๆกาก้าในตอนนั้นคือน้องสาวของเธอ นาตาลี ครับ)

บียองเซ่น่าจะโทรมาบอกว่า เธอสามารถทำให้กาก้าออกมาจากคุกได้แล้ว

จากนั้นก็เป็นฉากแดนซ์ ซึ่งน่าจะสื่อว่า เธอเป็นอิสระแล้ว

จากนั้นตอนที่กำลังจะออกจากคุก (น่ารักดี)

เธอก็ เต้นท่าของ ไมเคิล แจ็คสัน นิดนึง ก่อนเดินออกจากคุกไป

พอขึ้นรถไป (Pussy Wagon รถที่ใช้ในหนัง Kill Bill ครับ)

บียองเซ่ก็พูดว่า

You're a very bad girl

very very bad bad girl Gaga

(ชอบบบ)

แล้วก็กินแซนวิชกัน

Thanks "Honey B"

จากนั้นทั้งคู่ก็คุยกัน

"แน่ใจเหรอว่าจะทำอย่างนี้จริงๆน่ะ Honey B?"

"หมายความว่าไง แน่ใจแล้วเหรอ?"

"Once you killed a cow. You gotta make hamburger"

(ยังไม่ค่อยเก็ท แต่น่าจะหมายความว่า เมื่อเราทำอะไรสิ่งหนึ่งไปแล้ว แล้วก็ทำต่อไปจนถึงตอนสุดท้าย)

 

แล้วเธอก็เปลี่ยนเรื่องคุยกัน

"เธอรู้มั้ยกาก้า ความเชื่อใจก็เหมือนกับกระจก เธอสามารถซ่อมมันเมื่อมันพังได้"

"แต่มันก็ยังคงเหลือรอยร้าวในเงาสะท้อนของมันนะ"

(จากนั้นก็เป็นสถานีวิทยุซึ่งปรากฏใน Grand Theft Auto พูดว่าต่อไปเป็นเพลง Telephone ของ Lady Gaga feat. Beyonce)

 

ฉากต่อไปคือฉากที่เจ๊บีเข้าไปในร้านอาหาร นั่งตรงข้ามกับ Tyrese Gibson แฟนหนุ่มของเธอในวิดิโอนี้ครับ

แล้วไทรีสก็ลุกไป หาเรื่องกับคนอื่น แล้วก็ไปหลีสาว ซึ่งหมายถึงว่า ไทรีสนั้นไม่ได้ใส่ใจกับการเป็นแฟนเจ๊บีเลย

(ที่ทั้งคู่พูดกันในรถคือเรื่องผู้ชายคนนี้แหละ)

ระหว่างนั้นเจ๊บีก็แอบใส่ยาพิษลงไปในแก้วกาแฟของไทรีส

 

จากนั้นเป็นฉากเต้นนิดหน่อย

แล้วก็เป็นฉากกาก้ากำลังทำอาหารในครัว

เธอใส่ยาพิษลงไปในอาหารทั้งหมด

(แอบฮานิดนึง Poison TV)

 

แล้วก็เอาไปเสิฟให้ไทรีสกิน

แล้วไทรีสก็ตาย

"ฉันรู้ว่าเธอจะต้องเอาน้ำผึ้งของฉันไปหมดแน่นอน ไอคนเห็นแก่ตัว" หมายถึงว่าที่ผ่านมา เขาก็เป็นคนเห็นแก่ตัวกับบียองเซ่มาตลอด

Ein Zwei Dre = 1 , 2 , 3  ในภาษาอะไรจำไมไ่ด้แล้ว

 

แล้วทุกคนก็ตายเพราะอาหารของกาก้า (มี Semi Precious Weapon มาเป็น Cameo ด้วยครับ)

อาจจะหมายถึงสิ่งที่พูดกันในรถ คือ

เมื่อเราทำสิ่งใดสิ่งหนึ่งลงไปแล้ว เราควรทำต่อให้มันเสร็จ

(เหมือนกับที่เธอฆ่าแฟนเธอไปแล้ว เธอก็ควรเป็นนักฆ่าต่อไปจนสุด)

(สังเกตุว่าเจ๊บีใส่แว่นของกาก้าในปาปารัซซี่ตอนที่ กาก้าฆ่าแฟนของเธอ)

 

ฉากต่อไปเป็นฉากแดนซ์ในชุดอเมริกา

หมายความว่า พวกเธอเป็นอิสระแล้ว (อิสระจากแฟนเห็นแก่ตัวของเธอ)

เพราะประเทศอเมริกาคือประเทศเสรี บ่งบอกถึงความอิสระ

(และทั้งคู่สวยมากกก)

 

ต่อไปก็จะเป็นข่าว

สังหารหมู่ โดยหญิงเพีัยง 2 คน

(ตรงนี้อาจจะมีอะไรซ่อนอยู่มากกว่านี้ ในส่วนของ Telephone Effect ซึ่งเบียยังหาข้อมูลไมไ่ด้)

 

"เราทำสำเร็จแล้วนะ Honey B จากนี้เราไปที่ที่ไกลแสนไกลกันเถอะ"

"สัญญานะว่าจะไม่กลับมาที่นี่กันอีก"

"สัญญา"

 

ในวิดิโอนี้ยังมีอะไรซ่อนอยู่อีกเยอะ แต่เบียยังไม่เข้าใจ ไว้เข้าใจเมื่อไหร่จะมาอัพเดทอีกทีครับ

แล้วก็ยังไม่เข้าใจว่ามันเกี่ยวอะไรกับเพลง Telephone *-*

 

Live Performance !!

Lady Gaga on Friday Night with Jonathan Ross - Telephone

 

Lady Gaga on Music Station in Japan - Telephone

 

Monster Ball Tour - Telephone

 

แปลเพลงอื่นๆจาก Lady Gaga

 

Comment

Comment:

Tweet

น้องสาวเจ๊ก้า นางมาเล่นเอ็มวีนี้ด้วยนะ สังเกตกันไหมว่าคนไหน อิอิ

#30 By อุ้ม (103.7.57.18|180.180.1.19) on 2012-06-12 14:00

พล็อตแรงมากค่ะ.
ชอบแบบนี้ ได้แนวคิดเยอะเลย
ไม่ใช้ไปฆ่าคนนะ ที่ฮันนี่บีพูดกับกาก้าอ่ะ
ว่าอเมริกาคือประเทศเสรี บ่งบอกถึงความอิสระ

#29 By taiandada (125.27.36.55) on 2012-04-24 12:53

ชอบเพลงนี้มากกก-..-

ขอบคุณสำหรับคำแปลฮัพ

#28 By meceron on 2011-07-22 11:28

เกินคาดเลยค่ะ
ขอบคุณที่อธิบายให้ได้ทราบนะคะ
เก่งจัง...อยากเก่งแบบนี้!

#27 By Horiz18 (180.183.242.122) on 2011-02-20 15:08

กาก้าจะเเต่งงานวันคริสต์มาสนี้เเล้วก็จะมี mv ใหม่ต่อจาก แล้ว alejandor ด้วย cry

#26 By Chris (125.24.192.172) on 2010-12-09 07:56

เนื้อเพลงช่างแปลกและแหวกแนวอะไรเช่นนี้เนี่ย แถมนาง กาก้า ยังหลุดโลกมากกกกกกกกก ก็ว่าทำไม MV มันคุ้นๆ เหมือนภาคต่อ Paparaze

#25 By dsfsdf (124.121.233.169) on 2010-09-10 23:37

1,2,3อันนั้นรู้สึกจะภาษาเยอรมันส์ละมั้ง ไม่แน่ใจเหมือนกัน
ว่าแล้วว่าเป็นภาคต่อ แต่ไม่รู้จะต่อๆไปอีกรึเปล่านะ ฮาาา

#24 By -Zean-志不亮 on 2010-06-19 16:04

แปลได้ลึกซึ้งดีเเท้ สุดยอดดดดด!

ตอนดูครั้งแรก MV มันติดตาทันที

#23 By ►JuNo★iji◄ on 2010-06-13 06:16

ใช่แล้ว >.>

#22 By AelitaX on 2010-06-11 23:23

ชอบเพลงนี้ๆ :)

รนม.27ช่ะ ?

#21 By TIGRESSE on 2010-06-11 13:53

นานๆทีจะเจอบล๊อกคนชอบเพลงสากล ขอติดตามนะbig smile

#20 By K on 2010-06-02 21:07

ตอนก้าก้าออกจาก คุกใส่หมวก ขอิง Chanel Cruise ป่ะน่ะ

#19 By Bank (118.173.90.122) on 2010-05-28 14:48

ไม่เป็นไรจ้า

#18 By คนอื่นๆ (58.8.242.169) on 2010-05-24 22:55

นาตาลี สวย ชอบแม่ก้า นาตาลี บี และโยโกะ หุหุ

#17 By I am Best!!! on 2010-05-01 01:12

อ่าาา ขอบคุณครับ >.<
ไม่รู้จิงๆ แหะๆ

#16 By AelitaX on 2010-04-29 02:32

"you're breaking up on me" แปลว่า เสียงจากโทรศัพท์มันเริ่มจะขาดๆ จากสัญญาณอ่อนหรืออะไรก็แล้วแต่ (ถ้าเลิกกันต้อง with นะไม่ใช่ on)

#15 By คนอื่นๆ (58.8.169.249) on 2010-04-28 23:27

ได้เลยคร้าบ ^^

#14 By AelitaX on 2010-04-24 20:27

มาแอบอ่าน แปลของเบียร์จ้า
ชอบจังแปลแบบนี้ ดีกว่าแปลทีละประโยคเยอะเลยะ
ขอสมัครเป็นแฟนคลับได้มะ

#13 By น้องใหม่จ้า (58.9.149.87) on 2010-04-24 17:33

EIN ZWEI DREI เป็นภาษาเยอรมันน่ะครับ
ส่วนตอนที่แฟนบีไปตีก้นผู้หญิงนั่นก็เป็นภาษาญี่ปุ่นอ่านว่า "one piece" ครับ

#12 By Noname (114.128.8.61) on 2010-04-23 14:35

ดีจ้าน้องเบียร์พี่แวะมาเปิดบล๊อคใหม่ละนะ

หลังจากที่หายไปเป็นปีๆ

คงไม่ลืมกันนะจ้าไว้ไปทักทายพี่ด้วยนะจ้า

#11 By gj2gether on 2010-04-21 18:08

แวะมาสวัสดีปีใหม่จ้า ขันน้ำ ดอกมะลิ ปืนฉีดน้ำ big smile

#10 By cat~~~ on 2010-04-14 16:12

แวะมาอ่าน กับ เอ็มวีตัวนี้
แต่ยอมรับว่าเพลงกาก้า มีดีเทล น่าค้นหา มากกว่าแค่เห็นๆ


ขอบคุณค่ะ

#9 By mineral (61.90.140.185) on 2010-04-06 13:33

mv สุดยอดมากเลย

#8 By ...BLACK...LIVE... on 2010-03-27 22:48

เลดี้~~
เคยฟังเพลงเลดี้แค่ไม่กี่เพลง สงสัยต้องติดตามเลดี้อย่างจริงจังแล้วค่ะconfused smile

#7 By LC gallery on 2010-03-16 18:12

สุดยอดดด

#6 By Kalf-kun on 2010-03-14 20:18

พล็อตแรว๊งงงงงงงงงง

#5 By cat~~~ on 2010-03-14 02:19

เป็น MV ที่แรง!!! อีกตามเคย
แต่ชอบมาก แนวได้ใจ
confused smile big smile cry

#4 By Antie Ant on 2010-03-13 17:19

แวะเข้ามาอ่านจ้า พี่เพิ่งเข้าใจว่าเค้าสื่อถึงกลัวที่จะไม่ได้ทำดนตรี ตอนนี้นี่เอง เป็นการเปรียบเทียบที่ลึกซึ้งจริงๆ

#3 By พี่หนก (115.67.35.51) on 2010-03-13 15:14

อ่านตรงที่อธิบายแล้ว งง แทน
เป็นเอ็มวีที่ทำได้ซับซ้อนจัง

#2 By YVES :) on 2010-03-13 12:26

MV ใหม่ แนวเชียวbig smile

#1 By Meowzilla Zilla on 2010-03-13 12:09